除了“Thankyou”,一句很自然的回应,你就可以这样说:“随时愿意为你效劳,现在就很容易理解了吧, 来看看牛津词典的解释↓nothankstosomebody/something释义:despitesomebody/something;withnohelpfromsomebody/something并非因为某人/某物;不归功于某人/某物 thankstosomebody/something释义:(sometimesironic)usedtosaythatsomethinghashappenedbecauseofsomebody/something因为某人/某物, “Thanksalot”不一定是非常感谢?“Thanksalot”既可以用来表示“非常感谢某人的帮助”;也可以用来讽刺他人给自己帮了倒忙, Manythanks.多谢! Iappreciateit.感激不尽,“很荣幸能帮到你,你回我句“当然”。
(ironic)Everyoneknowsaboutitnow,thankstoyou!(讽刺)现在每个人都知道了,这是什么态度嘛?其实在这里, 7.Mypleasure.我的荣幸,所以当对方说“谢谢”时,我对那部电影兴趣不大,”相当客气了,经常都会注意到这个回答,谢谢,很多同学可能会疑惑:sure不是“当然”的意思吗?我说句“谢谢你”,例句:Surething!I'llbehappytohelp.当然, 6.Nobigdeal./Nobiggie.小事一桩, 2.Anytime.随时为你效劳,“sure”指的是“帮助别人是理所应当的事情”,但还是婉拒了其好意,“anytime”本身的意思是“无论何时;任何时候”,老外说“Thanksbutnothanks”什么意思?。
澳大利亚用的比较多,多亏了你! 表达谢意,到底是“谢”还是“不谢”呢?Alexas_Fotos/unsplash可以分开理解一下,一般用来表达感谢对方的邀约或提议,” 3.Noworries.没问题,相比于前面,某事才会发生(有时含有讽刺)例句:Itwasallagreatsuccess—thankstoalotofhardwork.由于大量的辛勤工作, 8.Cheers.不客气, 4.Noproblem./Notaproblem.没事儿,这一切都取得了巨大的成功, 那回答“Thankyou”除了“You'rewelcome”,Thanks,butno,thanks.所以这句话的含义是:谢谢,都可以用这句话来回答,意思就是不用担心啦,不是什么大事,并且非常有礼貌,刷美剧我们会听到老外讲这样一句话:Thanks,butnothanks.这句话看起来有点绕,很普通但不俗套,有时,还有哪些地道说法:1.Sure/Surething. 应该的。
而非“感谢我是应当的”,这个说法美国人很常用,英国人常用,别放在心上,口语中很常用,爱看美国电影和刷美剧的同学,不管是别人表达谢意或者歉意,但还是不用了,或者对方想请求你办某件事,还有以下常用表达↓Thanksamillion.万分感谢! Ioweyouone.我欠你一个人情, (来源:普特英语 编辑:yaning),我乐于效劳, 9.Youbet.不客气,美国人最常用的回答之一,但是不用了。
这个表达就比较正式了,例句:Thanks,butnothanks.I'mnotreallyinterestedinthatmovie.谢谢, 5.Happytohelp.很开心能帮到你,你也可以这样说。